piątek, 21 października 2016

Tłumaczenie patentów - dlaczego są ważne

Tłumaczenie patentów - z jakiego powodu są tak ważne

Jeżeli mamy jakiś pomysł na wynalazek, bezwzględnie musimy o niego zadbać. Ważne jest, aby był bezpieczny w Polsce ale jak zabezpieczyć się w Europie i na świecie?

Oto najważniejsze punkty

1) Zadbaj o własność intelektualną

Zgłoś wynalazek do Urzędu Patentowego

2) Koniecznie przetłumacz swój patent

W ten sposób ochronisz go skutecznie.

3) Przetłumacz także rysunki i schematy

Całość musi być przetłumaczona.
Tłumaczenie musi być wykonane w taki sposób, aby technik był w stanie swobodnie odtworzyć urządzenie lub rozwiązanie.

Dopytaj w biurze tłumaczeń, czy używają CAT toolsów. Dzięki tym programom uzyskasz niższą cenę, wyższą jakość i spójność, krótszy czas realizacji.

Z patentami nie ma żartów. Zapraszamy do kontaktu z nami - Slavis - Biuro Tłumaczeń Kielce, skorzystaj z naszego doświadczenia i zamów u nas tłumaczenie patentów już dziś.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz