piątek, 14 października 2016

Tłumaczenia marketingowe – 5 najważniejszych rzeczy, o których warto pamiętać

Tłumaczenia Marketingowe

Tego typu profesjonalne tłumaczenia marketingowe są bardzo ważne dla procesu zdobywania i utrzymywania klientów.

Jakiego typu teksty nadają się do tłumaczenia marketingowego:


  • foldery marketingowe
  • ulotki i broszury
  • katalogi zawierające ofertę firmy
  • wizytówki
  • oferty handlowe
  • hasła marketingowe
  • banery marketingowe
  • treść mailingu marketingowego
  • strony WWW
  • inne materiały marketingowe dla kontrahentów i potencjalnych klientów.

To nie są łatwe teksty do tłumaczenia. Trzeba mieć lekkie pióro, dobrze znać się na tematyce, znać też użytkowników końcowych.

Dlatego tak ważny jest dobór odpowiedniego biura tłumaczeń. Pojedynczy tłumacz tutaj sobie nie poradzi - trzeba wszystko bardzo dokładnie skorygować i zredagować. Zadbać także o stronę techniczną, aby drukarnia nie miała problemów.

Jeżeli szukacie dobrego rozwiązania, polecamy nas - Biuro Tłumaczeń Slavis - jako idealnego partnera dla Waszych potrzeb. Przetłumaczyliśmy z sukcesem setki tysięcy stron, pomogliśmy wielu klientom zdobyć nowe rynki, klientów i co najważniejsze - zamówienia na produkty i usługi.

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń w Kielcach (tłumaczenia Kielce).

Tłumaczenia marketingowe to nasza specjalność!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz