Tłumaczenie z niemieckiego na polski jest jednym z najczęściej spotykanych zapytań w polskich biurach tłumaczeń.
Wynika to przede wszystkim z faktu, że mamy bardzo mocno ożywioną wymianę handlową z naszym bezpośrednim zachodnim sąsiadem, Republiką Federalną Niemiec.
Niemcy to jedne z największych eksporterów na świecie.
Głównie sprzedają artykuły motoryzacyjne (któż nie zna niemieckich marek samochodowych jak Mercedes, BMW, czy AUDI), maszyny i urządzenia oraz rozwiązania techniczne i informatyczne.
Niemieckie produkty cieszą się niezmienną od wielu lat popularnością. Bierze się to stąd, że są to produkty solidnej jakości, wykonane przez ludzi z dużym doświadczeniem i znających się na rzeczy.
Gdy sprowadzimy jakiś produkt do naszego kraju, prawo Unii Europejskiego nakłada na nas obowiązek dołączenia do tego produktu instrukcji obsługi w języku danego kraju, gdzie ten produkt będzie dalej sprzedawany.
W takim przypadku, gdy potrzebne jest tłumaczenie z niemieckiego na polski, powinniśmy zdecydować się na współpracę z profesjonalnym, doświadczonym biurem tłumaczeń.
Pojedynczy tłumacz sprawy nie załatwi - potrzebny jest tłumacz, korektor, technik, który zadba o stronę techniczną dokumentacji oraz osoba zarządzająca, tak zwany Menedżer Projektu.
Jeżeli szukasz kogoś, kto wykona dla Ciebie profesjonalne tłumaczenie z niemieckiego na polski, nie szukaj dłużej, właśnie znalazłaś/eś odpowiedniego partnera biznesowego - biuro tłumaczeń Slavis.
poniedziałek, 7 listopada 2016
piątek, 4 listopada 2016
Tłumaczenia ekonomiczne - co mogą dać Twojej firmie
Tłumaczenia ekonomiczne to ważny i skomplikowany dział tłumaczeń.
Oto zakres wybranej dokumentacji, która podlega pod zbiór dokumentów, w przypadku których mówimy o tłumaczeniach ekonomicznych:
- tłumaczenie dokumentów księgowych
- tłumaczenia dokumentów bankowych
- tłumaczenia raportów
- tłumaczenia analiz ekonomicznych
- tłumaczenia protokołów z posiedzeń zarządów
- tłumaczenia raportów księgowych od biegłych rewidentów
Jeżeli potrzebujesz tłumaczenia któregoś z tych dokumentów, śmiało skontaktuj się z nami - biuro tłumaczeń Slavis oferuje szeroki wachlarz tłumaczeń ekonomicznych.
Nasi tłumacze to wysokiej klasy profesjonaliści. Do każdego tłumaczenia zatrudniamy dodatkowych korektorów oraz Project Managerów. Możesz być pewien/pewna, że Twoje tłumaczenie będzie doskonałej jakości.
Nie czekaj - przyślij do nas dokument do wyceny. Wszystkie dokumenty traktujemy w sposób poufny, nie pokazujemy ich na zewnątrz. Wycenę otrzymasz w przeciągu 30-60 minut w dni powszednie.
Zapraszamy do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń - zamów profesjonalne tłumaczenia ekonomiczne już dziś.
Oto zakres wybranej dokumentacji, która podlega pod zbiór dokumentów, w przypadku których mówimy o tłumaczeniach ekonomicznych:
- tłumaczenie dokumentów księgowych
- tłumaczenia dokumentów bankowych
- tłumaczenia raportów
- tłumaczenia analiz ekonomicznych
- tłumaczenia protokołów z posiedzeń zarządów
- tłumaczenia raportów księgowych od biegłych rewidentów
Jeżeli potrzebujesz tłumaczenia któregoś z tych dokumentów, śmiało skontaktuj się z nami - biuro tłumaczeń Slavis oferuje szeroki wachlarz tłumaczeń ekonomicznych.
Nasi tłumacze to wysokiej klasy profesjonaliści. Do każdego tłumaczenia zatrudniamy dodatkowych korektorów oraz Project Managerów. Możesz być pewien/pewna, że Twoje tłumaczenie będzie doskonałej jakości.
Nie czekaj - przyślij do nas dokument do wyceny. Wszystkie dokumenty traktujemy w sposób poufny, nie pokazujemy ich na zewnątrz. Wycenę otrzymasz w przeciągu 30-60 minut w dni powszednie.
Zapraszamy do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń - zamów profesjonalne tłumaczenia ekonomiczne już dziś.
Subskrybuj:
Posty (Atom)